About F18 Hornet Drawing
New Summer arrivals
Choose what you like on all
Brazilian Portuguese Vs Portugal Portuguese
After all the portuguese direct influence had been felt in angola until the mid 1970s and certainly it still preserved a closer cultural and social influence from portugal than brazil which had already dwarfed portugal in population and economy by the time of its independence in 1822 and since then maintained closer cultural and economic links with the us the uk france and italy.
Brazilian portuguese vs portugal portuguese. Brazilian accents have a strong cadence and lift to them making it easier to learn and understand. Brazilian vs portugal portuguese. Some words are spelled differently.
To say you brazilians use the word voce. For example lets take the way i love you is said in portuguese. B pronoun verb brazilian portuguese eu me chamo andre.
Either before or after the verb. Brazilian portuguese flows from the tongue like music while european portuguese can be a bit soft or mumbled. First of all portuguese tend to end their words with a bit more force.
Some people find brazilian portuguese to be phonetically pleasing to the ear with its open vowels but think that european portuguese sounds somewhat mumbled and doughy. In terms of grammar the most outstanding difference when comparing brazilian vs portugal portuguese is the use of the second person singular pronoun. In brazil this world would be pronounced doiss but in portugal it would be pronounced doish.
Definitely closer to european portuguese. Lets use the word dois two as an example. Pronunciation pronunciation is the first difference youre going to notice when looking at brazilian portuguese vs.
In portugal this is done with the word tu. Brazilian portuguese is thought to be more phonetically pleasing to the ear thanks to its open vowels while european portuguese can sound somewhat garbled. In brazilian portuguese the tendency is to always place the pronoun before the verb.
Brazilian accents have a lilting and strong cadence to foreign ears making bp initially easier to learn and understand. Regarding the placement of the reflexive pronouns in european portuguese the pronoun always comes after the verb. The easiest way to know if youre reading something written in european or brazilian portuguese is where the pronouns are.
In brazilian portuguese an s at the end of a word is pronounced as ss but in portugal it is pronounced as sh. Both have regional diction that makes it quite simple to tell the two apart. Of course this will change the verb conjugations for the second person.
Tu sentes te melhor hoje.
From our blog
What's new in the ? Check our blog!